Taizé Lied auf Schweizer Deutsch

Es gibt Taizé Lieder in zig Sprachen, neuerdings immer mehr in slawische Sprachen, aber es gibt kein Taizé Lied auf Schweizerdeutsch. Hier ein Versuch mit dem neuen Lied "Iedere nach verlang ik"

I dere Nacht verlang ich noch Dir oh Gott
Ich ghöre zu Dir, Du bisch mis Ziel

Niderländisch Originaltext
Iedere nacht verlang ik naar u, O God,
ik hunker naar u met heel mijn ziel.

Übersetzung
Jede Nacht sehne ich mich nach dir, o Gott,
Ich sehne mich nach dir mit meiner ganzen Seele.

Jesaja, 26, 9(a)

Übertragung von Taizé
Meine Seele sehnte sich nach dir in der Nacht, mein Geist sucht dich zutiefst in mir.

Buber:
Mit meiner Seele begehre ich dein nachts,
ja, mit meinem Geist in meinem Innern sehne ich dich herbei.

Luther84
Von Herzen verlangt mich nach dir des Nachts, ja, mit meinem Geist suche ich dich am Morgen.

Rev. Elberfelder
Mit meiner Seele verlangte ich nach dir in der Nacht; ja, mit meinem Geist in meinem Innern suchte ich dich.

Gute Nachricht
Bei Nacht sehnt sich mein Herz nach dir, mit tiefer Sehnsucht schau ich nach dir aus.

Schlachter
Meine Seele verlangte nach dir in der Nacht, ja, mein Geist in mir suchte dich.

Zürcher Bibel
Mit meiner Seele verlange ich nach dir in der Nacht,

ja, ich suche nach dir mit meinem Geist in meinem Innern.

Hoffnung für Alle
Bei Nacht sind meine Gedanken bei dir, voller Sehnsucht suche ich dich.

Einheitsübersetzung
Meine Seele sehnt sich nach dir in der Nacht, auch mein Geist ist voll Sehnsucht nach dir.

Neues Leben
Nachts verlange ich mit allem, was ich bin, nach dir; auch mit meinem Geist, in meinem Inneren suche ich dich.


Kommentare

Josef Müller hat gesagt…
Kristus, din Ande

http://www.taize.fr/spip.php?page=chant&song=378&lang=de

dieses Lied eignet sich hervorragend für eine deutsche Übersetzung.

Probier es.

Beliebte Posts aus diesem Blog

Interlinear Bibel

McAfee Deinstallieren